تبلیغات
ایران و زندگی - میمندی‌ها هنوز به زبان پهلوی ساسانی حرف می‌زنند
 
ایران و زندگی

پیدا شدن ۹۰۳ واژه‌ی ساسانی در جریان تحقیقات در میمند نشان می‌دهد که این روستا پس از ورود اعراب به ایران به خاطر دور افتاده بودن دچار تغییر در زبان نشده و مردم آن هنوز از واژه های‌مخصوص دوره ساسانی استفاده می‌کنند.
این ۹۰۳ واژه فارسی پهلوی ساسانی توسط کارشناسان امور حفاظتی و مرمت روستای باستانی میمند در جریان گفت و گو با مردم این منطقه به دست آمده و درحال دسته بندی هستند.
«فرحناز فیروزه چیان»، کارشناس واژه شناسی که پروژه جمع آوری واژگان میمندی را مدیریت می‌کند، گفت که بخشی از این واژه ها پارسی اصیل و بدون حروف عربی هستند. در برهان قاطع نیز بعضی از این واژه‌ها دیده می‌شوند. برهان قاطع، واژه‌نامه‌ای با بیست هزار واژه از «محمد خلف تبریزی» است که در قرن دهم هجری نوشته شده است.
او برای مثال به لغت‌های «فال» به معنی دستمال، «پاچراغ» به معنی نوعی چراغ پی‌سوز و «پاتیل» به معنی نوعی ظرف اشاره می‌کند.
یاورزاده کارشناس ارشد زبان فارسی و از شاگردان استاد محمد معین است که در نوشتن فرهنگ معین همکاری داشته است. او با تاکید بر این نکته که در زمان چهار ماه کار روی این واژه‌ها نمی‌توان فرهنگی از لغات آنها نوشت، گفت: «ترکیب حروف نشان می‌‌دهد که این لغات از زبان پهلوی باقی مانده‌اند. برای مثال می‌توان به کنار هم قرار گرفتن حرف ر و کاف اشاره کرد.» یاورزاده برای مثال از کلمه «کلارک» نام می‌برد. این لغت معنی چوب باریکی می دهد که سر آن دو شاخه است و برای پائین کشیدن شاخه های دور از دسترس درختان به کار می رود. معنی دیگر این کلمه نقشی است که در تخت نمد به کار می‌رود.
ضرب المثل‌ها و نام‌های افراد سرشناس منطقه نیز در مرحله های بعدی این پژوهش دسته بندی می شوند. فیروزه چیان اضافه می کند که همچنان واژه ها و مثل های تازه ای از این منطقه به دست آنها می رسد که به ترتیب قرار است در مرحله های بعدی طبقه بندی شوند.
برخورد کارشناسان با این واژه ها و سپس جمع آوری آنها کاملا اتفاقی بوده است. کارشناسان امور حفاظتی و مرمتی که با اهالی میمند گفت و گو می کردند به واژه ها و مثل هایی در گفت و گوی با آنها بر می خوردند که ناگزیر برای برقراری ارتباط آنها را یادداشت و معنی می کردند. این واژه ها کم کم زیاد شده است و شناسایی و پژوهش درباره آنها خود به طرحی جدید بدل شدند. مردم میمند نیز که علاقه کارشناسان را دیدند به وجد آمده و هر روز لغتی را به آنها می گفتند.
استفاده مردم میمند از حروفی که پیش از اسلام در ایران رواج داشته است، نشان از کمی مهاجرت در این منطقه است. به طوری که سید حسین مرعشی رئیس سازمان میراث فرهنگی و گردشگری می گوید: «در تمام روستاهای ایران حداقل یک سید وجود دارد که نشان دهنده حضور اعراب است اما در میمند هیچ سیدی نداریم.»
میمند روستایی در استان کرمان است که خانه های مردم در دل حفره‌هایی در کوه، بنا شده است. می گویند که این روستا یکی از جاهایی بوده که یزدگرد سوم موقع فرار از دست اعراب به آنجا پناه برده است.

برگرفته‌از:پایگاه فرهنگ،هفته‌نامه ی امرداد





نوع مطلب : متفرقه، 
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
یکشنبه 12 شهریور 1396 07:36 ق.ظ
If some one desires expert view regarding blogging and site-building afterward i recommend him/her to pay a visit this website, Keep up the
fastidious work.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


صفحات جانبی
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :